Monday, November 28, 2016

サンクスギビングの休み

Image result for turkey thanksgiving

私のサンクスギビングの休みは おもしろかったです。車で うちに きて、かぞくと あえました。サンクスギビングは いつも うれしくて たのしいです。サンクスギビングの日のごご さんじ から ろくじ まで かぞくと たべました。たべてから ポードゲームを しました。

Image result for fantastic beasts and where to find them movie

私はまた友達と多くの時間を過ごした。サンクスギビングの休み金曜日に 友達とFANTASTIC BEASTS AND WHERE TO FIND THEM を みました。えいがは とても おもしろかったです。

サンクスギビングの休みは たのしかったです。

じゃまた、

宮崎


Monday, November 21, 2016

私の週末

週末はとてもおもしろかったです。金曜の晩 ともだちと パーティーに いきました。パーティーは とても たのしかったです。パーティーの後、ともだちと 学生会館に SMASHBURGERを たべに いきました。土曜日のごごに フットボールゲームを みて、がくしょくで 晩御飯を たべました。日曜日 ともだちと としょかん で べんきょうしました。

じゃまた、

宮崎

Monday, November 7, 2016

アメリカのうちと日本のうち

Though both Japan and the U.S. are well-developed countries, due to cultural differences, the houses of the two countries have many differences. Generally, 日本のうちは 大きく ありません。でも、りっぱな うちです。This is in contrast with American houses. アメリカのうちは 大きい です。アメリカのうちはも りっぱです。Japanese houses tend to be very simplistic, with less flashy furnishing than American houses. Another big difference is that Japanese houses rarely have attics or basements, which are two things very common in American houses. The appliances in Japanese houses may also difference very much from American houses. For instance, Japanese houses will almost always have rice cookers, due to the fact that rice is a staple food for the Japanese. In the U.S., however, rice cookers are much less common; however, American houses might be more likely to have appliances such as microwaves. Another thing to note is that Japanese houses rarely have central heating systems, while this is almost constant across the nation in American houses. 

アメリカのうち
Image result for american houseImage result for american house interior


日本のうち
Image result for japanese houseImage result


じゃまた、

宮崎





Sunday, October 30, 2016

ミヤザキのえいが

ミヤザキのえいがは 面白い (interesting) えいがです。よく 祖父母 のうちで ミヤザキのえいがを みました。As a kid, whenever I visited my grandparents, they would always love to show me Hayao Miyazaki's films. I'm glad they entertained me in this way. I'll forever be grateful for them exposing me to Japanese culture here in the U.S. as much as they could. わたしのすきなえいがは となりのトトロです。

じゃまた、

宮崎




d

Tuesday, October 25, 2016

いわどさんのトーク

げつようびのごごごじに マッケナハルで いわどさんのトークに いきました。Overall, I enjoyed Mr. Iwado's lecture very much.  Though some of the political nuances he explained were a little bit over my head, he gave a lot of insight on U.S.-Japan relations, as well as Japan in general.  Mr. Iwado talked a lot about the TPP, the Trans-Pacific Partnership, especially referencing its impacts and importance not only to the U.S., but also to the whole world. Another interesting aspect of Japan that he talked about was Japan's influence on the United States.  By referencing things such as statistics on the number of Japanese businesses in U.S. states, he opened our eyes to the importance of our country's relationship with Japan.  Originally, I thought that the lecture was strictly going to be about Japan's politics and political issues surrounding the country, but Mr. Iwado incorporated a lot of other interesting details about Japan, such as its culture and geography.  In this way, I learned very much not only about Japan's political standing, but also other defining factors of the country.  Mr. Iwado also threw in some humor, which is always a plus, especially in a lecture.  

じゃまた、

ミヤザキ

Monday, October 24, 2016

Dialogue

A: こんにちわ、みやざきさん。
わたし:こんにちわ。おげんきですか。
A:あい、げんきです。あなたは ブレークチュー どこに いきましたか。
わたし:こくりつこうえんのたけがしまに いきました。
A:そうですか。こくりつこうえんのたけがしまに なにが ありますか。
わたし:おうくのすいせいが ありますよ。こおえんは うつくしいです。
A:そうですか。あなたのすきなぶぶんは なにでしたか。
わたし:けしきは さいこうでした。
A:おうくのかんこうきやくが ありましたか。
わたし:はい、ありました。
A:そうですか。わたしは いつか そこに ほうもんしたいです。
わたし:それは いい あいでいあです。
A:いってきます。
わたし: じゃまた。



ミヤザキ 

Tuesday, October 11, 2016

まちのうち

わたしのまちのうちは デモインです。アイオワに デモインが あります。デモインは りっぱです。でも、ゆめいじゃ ありません。あいおわは ちいさいです。でも、デモインは ちいさく ありません。わたしわ ひじょおに おおくの デモインが すき。

宮崎